I am an illustrator from Barcelona, based in San Francisco.
I am available for commissions.

contact: cristinadlg@gmail.com

All the work on this blog is mine, unless otherwise stated.
Install Theme
I made this illustration for Sant Jordi (Saint George), my favorite day in Barcelona.Sant Jordi is the patron saint of Catalonia and its most popular holiday. It’s a love and culture celebration on April 23rd. This day men give roses to women and women give books to men, though you can exchange roles! 
They say Sant Jordi was a medieval dragon killer, and the legend says he killed a dragon to save the princess, and from its blood a bunch of roses grew. My version is not that bloody, I love to think the dragon is alive and friends with Jordi as a boy, and helps him get the girl with one of the roses that grow from his horns :·)You can buy this illustration as a print in my Society6 shop: http://bit.ly/1nfWTBg·He hecho esta ilustración para Sant Jordi, mi día favorito para estar en Barcelona.Sant Jordi es el santo patrón de Catalunya, y su fiesta más popular. Se trata de la celebración del amor y la cultura el día 23 de abril.En este día, los hombres regalan rosas a las mujeres y ellas les regalan libros, aunque también se pueden cambiar los roles!Se dice que Sant Jordi fue un matadragones medieval, y la leyenda dice que mató a un dragón para salvar a la princesa, y de su sangre nacieron rosas. Mi versión no es tan sangrienta, me gusta pensar que el dragón sigue vivo y es amigo del chico, y le ayuda a conseguir a la chica con una de las rosas que crecen de sus cuernos :·)Podeis comprar esta ilustración en mi tienda en Society6: http://bit.ly/1nfWTBg

I made this illustration for Sant Jordi (Saint George), my favorite day in Barcelona.
Sant Jordi is the patron saint of Catalonia and its most popular holiday. 
It’s a love and culture celebration on April 23rd. 
This day men give roses to women and women give books to men, though you can exchange roles! 

They say Sant Jordi was a medieval dragon killer, and the legend says he killed a dragon to save the princess, and from its blood a bunch of roses grew. My version is not that bloody, I love to think the dragon is alive and friends with Jordi as a boy, and helps him get the girl with one of the roses that grow from his horns :·)

You can buy this illustration as a print in my Society6 shop: http://bit.ly/1nfWTBg
·
He hecho esta ilustración para Sant Jordi, mi día favorito para estar en Barcelona.
Sant Jordi es el santo patrón de Catalunya, y su fiesta más popular. Se trata de la celebración del amor y la cultura el día 23 de abril.
En este día, los hombres regalan rosas a las mujeres y ellas les regalan libros, aunque también se pueden cambiar los roles!

Se dice que Sant Jordi fue un matadragones medieval, y la leyenda dice que mató a un dragón para salvar a la princesa, y de su sangre nacieron rosas. Mi versión no es tan sangrienta, me gusta pensar que el dragón sigue vivo y es amigo del chico, y le ayuda a conseguir a la chica con una de las rosas que crecen de sus cuernos :·)

Podeis comprar esta ilustración en mi tienda en Society6: 
http://bit.ly/1nfWTBg

It always inspired me to have wallpapers of my favourite illustrators on my computer. Now I’ve decided to make my own!

Since January I’ve been posting a free desktop wallpaper with an exclusive illustration. If you fancy them, you’ll find the download links on my portfolio: http://cristinadelera.com/2014-Calendar. I hope you like them!
·
Siempre me ha inspirado tener fondos de pantalla de mis ilustradores favoritos en mi ordenador. Desde el pasado enero he decidido hacer mi propio calendario. Cada mes he ido colgando un fondo de pantalla gratuito con una ilustración exclusiva. Si los queréis para vuestras pantallas, encontraréis los enlaces de descarga en mi portafolio: http://cristinadelera.com/2014-Calendar ¡Espero que os gusten!

I love The Small Object (thesmallobject) handmade creations. I could stare at them all day :·)·Me encantan las creaciones hechas a mano de The Small Object. Podria estar mirandolas todo el día :·)

I love The Small Object (thesmallobject) handmade creations. I could stare at them all day :·)
·
Me encantan las creaciones hechas a mano de The Small Object. Podria estar mirandolas todo el día :·)

Today is the Chinese New Year and I did this little drawing to wish you all Happy Year of the Horse! :·D·Hoy es el día de Año Nuevo en China y he hecho este pequeño dibujo para desearos ¡Feliz año del caballo a todos! :·D 

Today is the Chinese New Year and I did this little drawing to wish you all Happy Year of the Horse! :·D
·
Hoy es el día de Año Nuevo en China y he hecho este pequeño dibujo para desearos ¡Feliz año del caballo a todos! :·D 

This is the last illustrated portrait I did as a commission. The text says “Love moves us” in catalan.You can order yours too! Check my Etsy store or send me an e-mail for more details: cristinadlg@gmail.com.·Esta es el último retrato ilustrado que he hecho por encargo. El texto dice “El amor es lo que nos mueve” en catalán.Puedes tener el tuyo propio! Entra en mi Etsy o envíame un e-mail para más detalles a cristinadlg@gmail.com.

This is the last illustrated portrait I did as a commission. The text says “Love moves us” in catalan.
You can order yours too! Check my Etsy store or send me an e-mail for more details: cristinadlg@gmail.com.
·
Esta es el último retrato ilustrado que he hecho por encargo. El texto dice “El amor es lo que nos mueve” en catalán.
Puedes tener el tuyo propio! Entra en mi Etsy o envíame un e-mail para más detalles a cristinadlg@gmail.com.

This is my latest illustration, the text says “I am a japanese girl”. I saw this girl in Japan Town, here in SF and I couldn’t help myself to draw her! So cool! ·Esta es mi última ilustración, el texto dice “Soy japonesa”. Vi a esta chica en Japan Town, aquí en San Francisco, y no pude evitar dibujarla. Es muy guai!

This is my latest illustration, the text says “I am a japanese girl”.
I saw this girl in Japan Town, here in SF and I couldn’t help myself to draw her! So cool!
·
Esta es mi última ilustración, el texto dice “Soy japonesa”.
Vi a esta chica en Japan Town, aquí en San Francisco, y no pude evitar dibujarla. Es muy guai!

This is the first summer I spend out of my hometown, Barcelona. It happened that I now live in San Francisco, a city known by not having summer at all! With 65°F mostly all the year long, you have to forget about the four seasons. But i can’t and that is why I decided to make this illustration personal project, about what I love (and I miss) from Barcelona in summer.

The three illustrations represent things you can do in your daily life in a typical Barcelona’s summer.
·
Este es el primer verano que paso fuera de mi ciudad natal, Barcelona. Resulta que ahora vivo en San Francisco, una ciudad conocida por no tener verano! Con 18°C casi todo el año, hay que olvidarse de las cuatro estaciones. Pero yo no puedo y es por eso que decidí hacer este proyecto personal de ilustración, sobre lo que me gusta (y echo de menos) de Barcelona en verano.

Las tres ilustraciones representan cosas que se pueden hacer en la vida diaria de un típico verano barcelonés.

Illustration in Pinterest



You know Pinterest can trap you. I can spend a whole morning on a loop of beautiful illustrations, food recipes and photos. I had to put a stop to that because it’s a dangerous way that leads me to procrastinate… So this Labor Day weekend I’ve been organizing mine, because I also use it a lot as a part of my creative process, when I need references.

It’s a very convenient system to keep the images that inspire me and have them organized. (Before this, I used to have a very long list of bookmarks on my browser and I also used to download to a file on my computer images of everything that drew my attention -photos, drawings, quotes-. That was a chaos!)

I only had one board for illustration, and it was starting to become something similar. So I decided to organize the illustrations in different boards, by themes (people, nature, collections, animals…). This way, when I look for particular inspiration, I don’t waste as much as time :) Let’s go back to work!

Take a look ;) http://pinterest.com/cristinadelera/

·
Ilustración en Pinterest

Ya sabéis que Pinterest puede atraparte. Puedo pasar una mañana entera en un bucle de ilustraciones preciosas, recetas de cocina y fotos. Tenía que poner fin a ello porque es una peligrosa forma de posponer el trabajo… Así que este fin de semana he estado organizando el mío, porque lo uso bastante como parte de mi proceso creativo, cuando necesito referencias.

Es un sistema muy práctico para guardar todas las imágenes que me inspiran y tenerlas ordenadas. (Antes solía tener una lista interminable de marcadores en el navegador y bajaba imágenes de todo lo que me llamaba la atención -fotos, dibujos, frases- a una carpeta del ordenador y ¡era un caos!)

Sólo tenía una carpeta de ilustración en Pinterest y estaba empezando a convertirse en algo parecido. Así que decidí organizar las ilustraciones en diferentes carpetas, por temas (gente, naturaleza, colecciones, animales…). De esta manera cuando busco inspiración concreta, no pierdo tanto tiempo como antes :) ¡A trabajar!

Echad un vistazo ;) http://pinterest.com/cristinadelera/

This is the second illustration I design for The Quiet Company.Señor Manitas (Mr. Hands) is a really hardworker. He is always willing to give you a hand when you need it. Call him in his office or stop him when he walks around. He’ll be happy to help you!
(The staff is created by Cristina de Lera.)
*Manitas has two meanings in Spanish, its like “little hands” but also “handyman”.·Esta es la segunda ilustración que dibujo para The Quiet Company.El Señor Manitas trabaja mucho. Siempre está dispuesto a echarte una mano cuando le necesitas. Llámalo a su oficina o párale cuando le veas por ahí. Estará contento de ayudarte!
(source: thequietcompany)

This is the second illustration I design for The Quiet Company.

Señor Manitas
 (Mr. Hands) is a really hardworker. He is always willing to give you a hand when you need it. Call him in his office or stop him when he walks around. He’ll be happy to help you!

(The staff is created by Cristina de Lera.)

*Manitas has two meanings in Spanish, its like “little hands” but also “handyman”.
·
Esta es la segunda ilustración que dibujo para The Quiet Company.

El Señor Manitas trabaja mucho. Siempre está dispuesto a echarte una mano cuando le necesitas. Llámalo a su oficina o párale cuando le veas por ahí. Estará contento de ayudarte!

(source: thequietcompany)

I did this illustration for the art project The Quiet Company (http://thequietcompany.tumblr.com/) by Bubi Au Yeung. It is about creating a job position/staff for this company. 

She is the Nice Words Deliverer and hands out the mail. She used to work in a company that only delivered bad news to their employees and that make her feel sad. 
So she joined The Quiet Company. Now she gives out only positive letters and makes everyone happy.

Thank you Bubi for inviting me to this interesting project. I enjoyed and I love it!
·
Hice esta ilustración para el proyecto artístico The Quiet Company (http://thequietcompany.tumblr.com/) de Bubi Au Yeung (http://www.bubiauyeung.com/).

Se trata de crear personajes como empleados para esta empresa ficticia. Ella es la encargada del correo y solo entrega cartas con palabras bonitas que hacen sentir bien a sus compañeros.

Muchas gracias a Bubi por invitarme a este proyecto tan interesante!